トップページ > 翻訳者の声 > バックナンバー > 第253章

今後の翻訳業界について

英語翻訳

今後の翻訳業界はどうなる?《第253章》

■翻訳家F氏:
I worry about the future of translation with the popularization of online and computer translations. It is important for translators to offer high quality translations as a counter-measure.
(オンライン及び機械翻訳の普及により、人の手による翻訳の未来は危機に瀕しています。我々翻訳家は、質の高い丁寧な翻訳をもって対抗することが重要です。)

バックナンバー

今週の文法ワード【sensitive】

Today, I would like to write about another common adjective: “sensitive”. It has three main meanings.

1. for some part of a person’s body to be easily damaged or irritated. For example:
My skin is very sensitive to the sun, so I get a sunburn easily.
My eyes are sensitive to light, so I have to wear sunglasses if it’s a bright day.
I have a really sensitive stomach. If any food is even a little spicy, I get a stomachache.

2. for a person to be very easily hurt by someone else’s words. For example:
Why did you call Teresa fat? You know how sensitive she is about her weight!
Wow, that girl is really sensitive! I just said I didn’t like her dress and she started crying.
My husband is too sensitive. If you criticize him even a little, he gets very upset.

3. for a person to consider other people’s feelings. For example:
My sister wants to find a boyfriend who’s kind and sensitive. Her last boyfriend never thought about her feelings at all.
Bill hasn’t been very nice recently but his wife is sick, so we have to be sensitive when talking to him.

The first two meanings of “sensitive” are a little negative, but the last meaning is positive. I hope that everyone understands how to use this word in all of its meanings now.

Copyright(C)Global Door Co., Ltd. All Rights Reserved.