今後の翻訳業界について《第116章》
今後の翻訳業界はどうなる?
■翻訳家S氏:
国際化が加速的に進展していく中で、ますます質の高い翻訳の需要が高まり、経済の変化、産業構造の変化とともに変化していく。
翻訳の対象となる言語の多様化、殊に中国語の需要増大。一方、国境を越えて情報をやり取りする機軸言語としての英語の優位性は今後も変わらないと思う。
今週のイディオム【be a walk in the park】
I have a short but interesting entry for you this week; it’s the idiom to “be a walk in the park”. We use this idiom when we want to say something is easy. I’m not sure of the reason why we use “walk in the park” to mean “easy”, but I suppose it’s because walking in a park is considered to be an easy and relaxing thing to do.
今後の翻訳業界についてトップ