あなたの国際ビジネスをサポートいたします。

今後の翻訳業界について《第56章》

英語翻訳

今後の翻訳業界はどうなる?
■翻訳家A氏:
グローバル化がますます進み、インターネットが日々進化を遂げる中、翻訳者や翻訳会社数も急増加していますが、近年は不況が続き、翻訳業界も正念場という状況になっている印象を受けます。今後の翻訳業界については、翻訳業務に携わる人間の、翻訳品質に対する価値感が大きく左右するのではないでしょうか。最大の課題は、高品質の翻訳が価格低下していること、又はその傾向を生み出すシステムが存在することにあると考えられます。

今週のイディオム【to take a load off (one’s feet)】

This week I’d like to write about an idiom which has to do with relaxation: “to take a load off”. We can also say “to take a load off one’s feet”. This idiom means for someone to sit down and relax. For example:
“You’ve been working so hard all day. Please sit down and take a load off your feet. I’ll get you a drink.”
With this expression, the “load” is a person’s own body weight. When we sit down, we no longer have to support the weight of our own bodies; therefore we take that load (weight) off our feet.

今後の翻訳業界についてトップ
無料見積り

翻訳サポート

無料見積り
お問い合せ
よくある質問
当社が選ばれる理由
お客様の声