今後の翻訳業界について《第68章》
今後の翻訳業界はどうなる?
■翻訳家K氏:
益々グローバル化が進む昨今、国際語である英語表記の情報量は増加の一途をたどる一方でそれらを読みこなせる日本人は想像以上に多くないようです 。また機械翻訳の精度も期待された以上には向上していないようです。そういった背景を考慮すると今後益々翻訳業界への期待は高まるばかりと思いま す。
今週のイディオム【to not hold one’s breath】
The idiom for this week is “to not hold one’s breath”.
It is used when we want to say that someone should not wait for something to happen when we know that it will never happen. For example:
“The prime minister promised he would lower taxes this year, but I won’t hold my breath. Politicians always say things like that just to get elected.”
A:“ Do you think the boss will give me a raise this year?”
B:“ Don’t hold your breath! He never gives anyone a raise.”