今後の翻訳業界について《第70章》
今後の翻訳業界はどうなる?
■翻訳家O氏:
@現在でも見られていますが、インドや中国を含む新興市場から、低価格(低品質)で勝負する翻訳会社があちらこちらで立ち上げており、業界全体のレートを下方に強く圧迫しています。今後これは加速され、大きな課題となると思います。
A今後翻訳ソフトが進化され、エンドクライアントが予算削減の間違った判断で翻訳予算をさらに削減する可能が十分にあると思います。
今週のイディオム【to get/have cold feet】
This week, I have an interesting expression for you: “cold feet”.
We use this when we talk about a person who is really nervous about something that they are planning to do and is considering changing their mind about doing it.
For example:
A: My wedding is tomorrow, and I’m really nervous about it!
B: I hope you’re not getting cold feet!