今後の翻訳業界について《第85章》
今後の翻訳業界はどうなる?
■翻訳家G氏:
今後の翻訳業界はさらに国際的になり、インターネットの影響で翻訳の仕事はどこでもできるようになります。また、MT(Machine Translation)は簡易な文書の英和和英翻訳なら任せられるようになりますが、
専門的な知識が必要な翻訳(特許、マンガ、映画など)には影響は少ないと思います。
今週のイディオム【To beat around the bush】
If you know anyone who tends to talk in circles and never comes to the point, you can use this week’s idiom to describe them. To “beat around the bush” is used to talk about people who talk about something indirectly but won’t say the important point directly. When people “beat around the bush”, it’s usually because they have something negative to say and are trying to avoid saying it.
今後の翻訳業界についてトップ