あなたの国際ビジネスをサポートいたします。

今後の翻訳業界について《バックナンバー2》

英語翻訳

今後の翻訳業界について《第100章》
今後の翻訳業界について《第99章》
今後の翻訳業界について《第98章》
今後の翻訳業界について《第97章》
今後の翻訳業界について《第96章》
今後の翻訳業界について《第95章》
今後の翻訳業界について《第94章》
今後の翻訳業界について《第93章》
今後の翻訳業界について《第92章》
今後の翻訳業界について《第91章》
今後の翻訳業界について《第90章》
今後の翻訳業界について《第89章》
今後の翻訳業界について《第88章》
今後の翻訳業界について《第87章》
今後の翻訳業界について《第86章》
今後の翻訳業界について《第85章》
今後の翻訳業界について《第84章》
今後の翻訳業界について《第83章》
今後の翻訳業界について《第82章》
今後の翻訳業界について《第81章》
今後の翻訳業界について《第80章》
今後の翻訳業界について《第79章》
今後の翻訳業界について《第78章》
今後の翻訳業界について《第77章》
今後の翻訳業界について《第76章》
今後の翻訳業界について《第75章》
今後の翻訳業界について《第74章》
今後の翻訳業界について《第73章》
今後の翻訳業界について《第72章》
今後の翻訳業界について《第71章》
今後の翻訳業界について《第70章》
今後の翻訳業界について《第69章》
今後の翻訳業界について《第68章》
今後の翻訳業界について《第67章》
今後の翻訳業界について《第66章》
今後の翻訳業界について《第65章》
今後の翻訳業界について《第64章》
今後の翻訳業界について《第63章》
今後の翻訳業界について《第62章》
今後の翻訳業界について《第61章》
今後の翻訳業界について《第60章》
今後の翻訳業界について《第59章》
今後の翻訳業界について《第58章》
今後の翻訳業界について《第57章》
今後の翻訳業界について《第56章》
今後の翻訳業界について《第55章》
今後の翻訳業界について《第54章》
今後の翻訳業界について《第53章》
今後の翻訳業界について《第52章》
今後の翻訳業界について《第51章》

《最新のバックナンバー》
《バックナンバー1》

翻訳家に求められること

翻訳家に求められる事とは、語学能力や翻訳経験はもちろんのこと、各分野の基礎知識をしっかりと理解していること。 案件ごとにその概念や歴史的背景を理解し、その都度自信を持って作業をするためのリサーチ能力や微妙なニュアンスを識別する能力を所持すること。 納期や作業量を見越したスケジュール管理能力など、非常に多岐にわたり、文学的センスと技量も求められます。最高水準の翻訳サービスを提供するために、我々は常にトランスレーターの採用にも力を入れております。


無料見積り

翻訳サポート

無料見積り
お問い合せ
よくある質問
当社が選ばれる理由
お客様の声